Follow
Alexandru Praisler
Alexandru Praisler
Senior Lecturer PhD, Faculty of Letters, "Dunarea de Jos" University of Galati
Verified email at ugal.ro
Title
Cited by
Cited by
Year
Hate speech revisited in Romanian political discourse: from the Legion of the Archangel Michael (1927–1941) to AUR (2020–present day)
OC Gheorghiu, A Praisler
Humanities and social sciences communications 9 (1), 1-9, 2022
42022
Writing on the Woolfian Palimpsest. Michael Cunningham's The Hours
M Praisler, A Praisler
Cultural Intertexts 8, 122-140, 2018
22018
Aspects of manipulation. Translating Political Discourse
A Praisler
Proceedings of the 5th Conference on Translation Studies: Retrospective and …, 2010
22010
Cross Cultural Transfer in the case of Local or Regional Websites of Transnational Companies.
A Gâţă, A Praisler
Communication Interculturelle et Littérature/Comunicare Interculturală şi …, 2015
12015
Language, Power and Intercultural Communication: The Policies and Politics of Translation
A Praisler
Cambridge Scholars Publishing, 2023
2023
Translation services in public institutions. The case of Galați
A Praisler
Bulletin of the Transilvania University of Braşov, Series IV: Philology …, 2018
2018
Disempowering the Translator as Intercultural Mediator. The Age of the New Media
A Praisler
Cultural Intertexts 3 (06), 112-123, 2016
2016
Accessing Local Literatures via Public Institutions Websites
A Praisler
Cultural Intertexts 2 (03), 94-102, 2015
2015
The Translator behind the Scenes.
P Alexandru
Ovidius University Annals, Series Economic Sciences 14, 2014
2014
Website Translation and Localisation for the Community
A Praisler
Comunicare Interculturală și Literatură 21 (2), 256-264, 2014
2014
Questioning Translation Services for the Community
A Praisler
Cultural Intertexts 1 (01+ 02), 364-373, 2014
2014
Site-ing the Translator
A Praisler
Comunicare Interculturală și Literatură 20 (1), 267-274, 2013
2013
Limbaj, putere şi comunicare interculturală: Strategii de traducere şi politica traducerii
A Praisler
Universitatea" Dunărea de Jos" Galaţi, 2012
2012
Mediating Filmic Discourse. The Case of Subtitling
A Praisler
Comunicare Interculturală și Literatură 18 (1), 289-309, 2012
2012
Culture, Ideology, Subtitling–A Challenging Mix
A Praisler
Comunicare Interculturală și Literatură 11 (3), 165-173, 2010
2010
LANGUAGE, POWER, TRANSLATION AND INTERCULTURAL COMMUNICATION
A PRAISLER
TRANSLATION STUDIES. RETROSPECTIVE AND PROSPECTIVE VIEWS, 112, 2009
2009
LANGUAGE IN LITERATURE: COMMUNICATION OR POLITICS?
M Praisler, A Praisler
TRANSLATION STUDIES. RETROSPECTIVE AND PROSPECTIVE VIEWS, 90, 2008
2008
Cross Cultural Transfer in the case of Local or Regional Websites of Transnational Companies
A Praisler
TRAPPED IN TRANSLATION: THE LOCAL TRANSLATOR AND THE GLOBAL COMMUNITY
A Praisler, D de Jos
TRANSLATING FOR THE INTERNATIONAL COMMUNITY. CHALLENGES AND DEMANDS
A Praisler, D de Jos
COMMUNICATION, CONTEXT, INTERDISCIPLINARITY, 303, 0
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–20