Sanja Seljan
Sanja Seljan
University of Zagreb, Fac. of Humanities and Social Sciences, Information and Communication
Verified email at ffzg.hr - Homepage
Title
Cited by
Cited by
Year
Text Mining for Big Data Analysis in Financial Sector: A Literature Review
M Pejić Bach, Ž Krstić, S Seljan, L Turulja
Sustainability 11 (5), 1-27, 2019
562019
CALL (computer-assisted language learning) and distance learning
S Seljan, M Banek, S Špiranec, J Lasić-Lazić
MIPRO 2006, 145-150, 2006
522006
Computer-Assisted Language Learning (CALL)
S Seljan, N Berger, Z Dovedan
MIPRO 2004, 262-266, 2004
52*2004
Multimedia in foreign language learning
Z Dovedan, S Seljan, K Vučković
MIPRO 2002, 72-75, 2002
312002
Evaluation of free online machine translations for Croatian-English and English-Croatian language pairs
S Seljan, M Brkić, V Kučiš
INFuture2011: Information Sciences and e-Society, 331-344, 2011
262011
BLEU Evaluation of Machine-Translated English-Croatian Legislation.
S Seljan, M Brkic, T Vicic
LREC, 2143-2148, 2012
162012
From digitisation process to terminological digital resources
S Seljan, I Dunđer, A Gašpar
MIPRO 2013, 1053-1058, 2013
142013
First steps in term and collocation extraction from english-croatian corpus
S Seljan, A Gašpar
8th Int. Conf. on Terminology and Artificial Intelligence, 2009
142009
Simulation Models in Education
H Stančić, S Seljan, A Cetinić, D Sanković
INFuture2007 : Digital Information and Heritage, 469-481, 2007
142007
Why machine-assisted translation (MAT) tools for Croatian?
S Seljan, D Pavuna
Information Technology Interfaces ITI, 2006., 469-474, 2006
132006
Translation Memory Database in the Translation Process
S Seljan, D Pavuna
Information and Intelligent Systems IIS 2006, 327-332, 2006
132006
FinTech and SMEs: The Italian Case
S Marrara, M Pejic Bach, S Seljan, A Topalovic
FinTech as a Disruptive Technology for Financial Institutions, 42-60, 2019
122019
Machine translation evaluation for croatian-english and english-croatian language pairs
M Brkić, S Seljan, M Matetić
NLPCS Workshop: Human-Machine Interaction in Translation. Copenhagen …, 2011
122011
Evaluation of electronic translation tools through quality parameters
V Kučiš, S Seljan, K Klasnić
INFuture 2009: Digital Resources and Knowledge Sharing, 341-351, 2009
122009
Extracting Terminology by Language Independent Methods
S Seljan, I Dunđer, H Stančić
Forum Translationswissenschaft. Translation Studies and Translation Practice …, 2017
112017
Machine Translation and Automatic Evaluation of English/Russian-Croatian
S Seljan, I Dunđer
International Conference "Corpus Linguistics" 2015, 72-79, 2015
102015
Human evaluation of online machine translation services for english/russian-croatian
S Seljan, M Tucaković, I Dunđer
New Contributions in Information Systems and Technologies, 1089-1098, 2015
102015
The role of online translation tools in language education
V Kučiš, S Seljan
Babel 60 (3), 2014
102014
Combined Automatic Speech Recognition and Machine Translation in Business Correspondence Domain for English-Croatian
S Seljan, I Dunđer
Int. Journal of Computer, Information, Systems and Control Engineering …, 2014
102014
Translation technology as Challenge in education and business
S Seljan
Informatologia 44 (4), 279-286, 2011
102011
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–20