„Ham wir a Gaudi k’habt “–Dialektübersetzung am Beispiel der kroatischen Übersetzung der bairischen Textpassagen in Thomas Manns Buddenbrooks S Cimer, TB Sesar Lebende Sprachen 62 (1), 167-186, 2017 | 3 | 2017 |
Govor Babine Grede L Farkaš, T Babić U: Bilić, A.(ur.). Šokačka rič 8, 133-154, 2011 | 3 | 2011 |
Filozofsko-simbolički ustroj glagoljskoga pisma prema formuli božanskoga tetrakisa M Lukić, T Babić Sesar, V Blažević Krezić Lingua Montenegrina, časopis za jezikoslovna, književna i kulturna pitanja 2 …, 2012 | 2 | 2012 |
Slavonski dijalekt i hrvatski standardni jezik u okviru sustava okomite višejezičnosti TB Sesar, VP Takač Preuzeto 1, 2020, 2014 | 1 | 2014 |
Searching the truths of Croatian linguistic past L Farkaš, T Babić LINGUA MONTENEGRINA časopis za jezikoslovna, književna i kulturna pitanja …, 2011 | | 2011 |
Sintax Characteristics of Old Slavonian Writers L Farkaš, T Babić Šokačka rič, 2010 | | 2010 |
Josip Juraj Strossmayer Univer TB Sesar | | |