Follow
Ad Foolen
Title
Cited by
Cited by
Year
The relevance of emotion for language and linguistics
A Foolen
Moving ourselves, moving others: Motion and emotion in intersubjectivity …, 2012
2342012
The expressive function of language: Towards a cognitive semantic approach
A Foolen
The language of emotions 15, 31, 1997
1861997
Pragmatic markers in translation: a methodological proposal
K Aijmer, A Foolen, AM Simon-Vandenbergen
Approaches to discourse particles, 101-114, 2006
1672006
The rise of affectivism
D Dukes, K Abrams, R Adolphs, ME Ahmed, A Beatty, KC Berridge, ...
Nature human behaviour 5 (7), 816-820, 2021
1662021
Pragmatic particles
A Foolen
Handbook of pragmatics, 1-24, 1997
1121997
Polyfunctionality and the semantics of adversative conjunctions
A Foolen
Multilingua 10, 79-92, 1991
881991
Moving ourselves, moving others: Motion and emotion in intersubjectivity, consciousness and language
A Foolen, UM Lüdtke, TP Racine, J Zlatev
John Benjamins Publishing Company, 2012
722012
Expressive binominal NPs in Germanic and Romance languages
A Foolen
Studies in linguistic motivation 28, 76-100, 2004
682004
Metalinguistic negation and pragmatic ambiguity: Some comments on a proposal by Laurence Horn
A Foolen
Pragmatics. Quarterly Publication of the International Pragmatics …, 1991
621991
Diskursmarker: Begriffsgeschichte–Theorie–Beschreibung. Ein bibliographischer Überblick
H Blühdorn, A Foolen, Ó Loureda
Diskursmarker im Deutschen. Reflexionen und Analysen, 8-47, 2017
612017
Expressives
A Foolen
The Routledge handbook of semantics, 473-490, 2015
612015
Beschreibungsebenen für Partikelbedeutungen
A Foolen
na, 1989
561989
Pragmatic markers in a sociopragmatic perspective
A Foolen
Pragmatics of society, 217-282, 2011
552011
The heart as a source of semiosis: The case of Dutch
A Foolen
Culture, body, and language. Conceptualizations of internal body organs …, 2008
362008
10 Dutch particles in the right periphery
T Van der Wouden, A Foolen
Final particles 284, 221, 2015
302015
Polysemy patterns in contrast: The case of Dutch toch and German doch
A Foolen
Pragmatic markers in contrast, 59-72, 2006
292006
Typical Dutch noises with no particular meaning’: modale partikels als leerprobleem in het onderwijs Nederlands als vreemde taal
A Foolen
Verslag van het negende Colloquium van docenten in de Neerlandistiek aan …, 1986
291986
Zur Semantik und Pragmatik der restriktiven Gradpartikeln: only, nur und maar/alleen
AP Foolen
Partikeln und Interaktion, 188-199, 1983
281983
Niederländisch toch und Deutsch doch: Gleich oder doch nicht ganz?
A Foolen
Linguistik online 13 (1), 2003
252003
Quo vadis pragmatics? From adaptation to participatory sense-making
A Foolen
Journal of Pragmatics 145, 39-46, 2019
242019
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–20