Marija Brala Vukanovic
Marija Brala Vukanovic
Full Professor, University of Rijeka, Croatia
Potvrđena adresa e-pošte na ffri.hr
Naslov
Citirano
Citirano
Godina
Understanding and translating (spatial) prepositions: An exercise in cognitive semantics for lexicographic purposes
MM Brala
Working Papers in English and Applied Linguistics 7, 1-24, 2000
222000
Space and time in language and literature
MB Vukanović, LG Grmuša
Cambridge Scholars Publishing, 2009
202009
Prepositions in UK Monolingual Learners; Dictionaries: Expanding on Lindstromberg's Problems and Solutions.
MM Brala
Applied linguistics 23 (1), 134-40, 2002
202002
Spatial ‘on’–‘in’categories and their prepositional codings across languages: Universal constraints on language specificity
MM Brala
Ontolinguistics, 299-330, 2008
192008
Prostorni prijedlozi i prefiksi u hrvatskome jeziku. Kognitivnosemantička analiza
M Brala-Vukanović, N Rubinić
FLUMINENSIA: časopis za filološka istraživanja 23 (2), 21-37, 2011
162011
EFL students' perspectives on English: the (widening) gap between ideals and practices
I Vodopija-Krstanoviæ, M Brala-Vukanoviæ
Revista Brasileira de Linguística Aplicada 12, 285-309, 2012
132012
English, Croatian and Italian prepositions from a cognitive perspective: when'at'is' on', and'on'is' in'
M Brala
University of Cambridge, 2000
102000
Getting ‘do’in Croatian. Goals, boundaries and more in prefixal semantics
M Brala-Vukanović, A Memišević
Zeitschrift für Slawistik 57 (1), 71-92, 2012
82012
I am the language I speak: Bilingualism and identity
M Brala
HDPL 2006 Proceedings. Split, 2007
82007
Semantic domains of demonstratives and articles: A view of deictic referentiality explored on the paradigm of Croatian demonstratives
P Gärdenfors, M Brala-Vukanović
Lingua 201, 102-118, 2018
62018
The Croatian prefix od-. A cognitive semantic analysis of Source
M Brala-Vukanović, A Memišević
Russian linguistics 38 (1), 89-119, 2014
62014
Understanding language specificity–causes and consequences
MM Brala
Psychology of Language and Communication 6 (2), 33-46, 2002
62002
English path verbs: A comparative-contrastive English-Croatian analysis
M Brala-Vukanović, A Memišević
Jezikoslovlje 15 (2-3), 173-197, 2014
52014
Language, policy and identity: perceptions of and expectations for (non) anglicized language on the web. The case of Croatian blogs
M Brala
Bulletin VALS-ASLA 87, 73-94, 2008
52008
Language, policy and identity: perceptions of and expectations for (non) anglicized language on the web. The case of Croatian blogs
M Brala
Bulletin VALS-ASLA 87, 73-94, 2008
52008
Croatian ‘pointing words’: Where body, cognition, language, context and culture meet
M Brala-Vukanović, M Matešić
Dimenzije značenja, Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu, Zagrebačka …, 2015
42015
Moving od (-) and do (-) in Croatian. An account of sources, goals and dual readings of the dative
M Brala-Vukanović, A Memišević
Jezikoslovlje 13 (1), 41-69, 2012
4*2012
Where is o: Croatian prepositions as vectors
M Brala-Vukanović
U: Space and Time in Language, uredili Mario Brdar, Marija Omazić, Višnja …, 2011
42011
Crosslinguisticdiversitiesandcognitiveuniversalsinthesemantic domain of superposition
M Brala
Semantika prirodnog jezika i metajezik semantike, 89-100, 2005
42005
Perspective on Meaning. An introduction to Philosophical, Lexical and Cognitive Semantics
M Brala-Vukanović
Filozofski fakultet u Rijeci. Rijeka, 2013
32013
Sustav trenutno ne može provesti ovu radnju. Pokušajte ponovo kasnije.
Članci 1–20